A LOT TO SEE IN BESULLO
Besullo has a long and extensive history, which has left a large number of traces, landmarks, buildings and emblems that today tell us about its fascinating history. These are some of them.

.jpg)
Alejandro Casona Visitor Reception Centre
Este centro, dedicado al dramaturgo Alejandro Casona, realiza un recorrido cronológico por la vida y obra del escritor de la generación del 27, nacido en el pueblo de Besullo. Sus inicios, andaduras y evolución se pueden observar en la exposición que es reflejo de la influencia de su pueblo de origen en la producción literaria de este eminente escritor asturiano. Cuenta, además, con una muestra resumida y ordenada sobre Besullo, sus casas, sus gentes, sus tradiciones y su entorno, así como una bonita colección de elementos etnográficos y artesanales que nos trasladarán a tiempos en que el aislamiento de la zona hacía que las personas desarrollaran un importante talento artesanal basado en los materiales que la naturaleza de la zona les ofrecía. La visita al Centro de Recepción de Visitantes es muy recomendable como paso previo a la visita guiada a Besullo y al Mazo, porque te dará una visión global sobre el pueblo, su historia, sus costumbres y tradiciones, la peculiaridad de su tradición ferreira... y sobre la figura y la obra de Alejandro Casona. De esta manera, la visita guiada te será mucho más provechosa.
Etnography and Traditional Architecture
Besullo ha sabido mantener en gran medida la estética que tradicionalmente ha identificado los pueblos del suroccidente asturiano. La estructura y materiales de las edificaciones, así como sus elementos peculiares (balcones, galerías acristaladas, corredores en voladizo) se han mantenido a lo largo de los siglos, dotando a este enclave de un aire tradicional que nos transporta en el tiempo. Especial mención merecen los hórreos y paneras, de los que Besullo dispone de una generosa cantidad y calidad. Estas edificaciones ancestrales constituyen uno de los elementos más identificativos del paisaje rural asturiano, y nos muestran una amplia colección de elementos y técnicas constructivas dignos de admiración. Por último, las construcciones agrarias son también dignas de mención. Entre ellas destacan los cortinos, construcciones circulares de piedra de unos 2 metros de altura utilizadas para proteger las colmenas de los ataques del oso y del fuego, y las corripas, también circulares y de piedra, que se colocaban en los amplios castañares, para recoger los erizos de las castañas y dejarlas madurar. En definitiva, muchos siglos de historia y labor humanas integradas en plena naturaleza se dan cita en el pueblo de Besullo.
Church of Saint Martin
Consta que fue un monasterio familiar fundado en el siglo X, y que estuvo en la dotación fundacional del monasterio de Corias. Tiene una nave única cubierta con bóveda de cañón, dos capillas poco profundas a la izquierda, entre los contrafuertes y, a la derecha, otra capilla que fue propiedad de los Llano Flórez, como lo atestigua el escudo con las armas de este linaje. El retablo mayor (1710-1720) es de autor desconocido y un ejemplo destacado de la producción evolucionada del Taller de Corias. En él se veneran las imágenes de San Martín, San Juan Bautista y San José con el Niño, en el cuerpo principal, y Niño Jesús (de estética naturalista, de un seguidor de Pedro Sánchez de Agrela), en el remate. El retablo conserva la policromía original. En la nave hay otros retablos del Taller de Corias: El de Nuestra Señora del Rosario es de hacia 1700 y es obra de Manuel de Ron, autor así mismo del retablo mayor del Santuario del Acebo. El retablo de San Antonio de Padua (hacia 1730) contiene la imagen del Éxtasis del santo (tercer cuarto del siglo XVIII). El del Santo Cristo fue hecho por Juan García en 1759, según revela la inscripción de la base del banco, y tiene la peculiaridad de que el crucificado es una talla de una sola pieza de madera. Finalmente, el retablo de la capilla de los Llano Flórez (hacia 1770) está presidido por la imagen de Santo Domingo (1655-1660), de Pedro Sánchez de Agrela. La Inmaculada y San Juan Evangelista son de mediados del siglo XVII y de factura popular. Por último, una imagen de San Miguel Arcángel luchando contra el demonio se ubica en el ático del retablo. Digna de mención es la pila bautismal que podemos ver en la parte delantera de la iglesia, de los siglos XII-XIII. (Texto extraído del libro de Pelayo Fernández "Guía artística de Cangas del Narcea: iglesias, monasterios y capillas", editado por Tous Pa Tous, Sociedad Canguesa de Amantes del País y el Ayuntamiento de Cangas del Narcea).
The Protestant community
Una de las peculiaridades más bonitas de Besullo (otra más) es la estrechísima relación que el pueblo ha tenido históricamente con el magisterio, con la docencia. Es ésta una relación que tiene mucho que ver con esta casa, la Casa de Xuacón, construida en 1830 y lugar donde se fundó, en 1871, la primera comunidad protestante de Asturias. Con el apoyo de Federico Fliedner, en una esquina de esta casa se instaló la Capilla Evangélica, el lugar de culto de la recién estrenada comunidad protestante, que funcionó desde el primer día como escuela. El papel que esta pequeña comunidad tuvo en el desarrollo educativo y cultural del pueblo es importantísimo, en una época en que, bien por carencia de educadores, bien por ausencia de local donde impartir las clases, el fenómeno educativo no era todo lo eficaz que se podría desear. La misma estancia, los mismos bancos que se utilizaban para los oficios religiosos, servían también como asientos y pupitres para la educación primaria de la infancia. Esta labor educativa de la comunidad protestante dibujó un itinerario formativo, con escuelas primarias en varios núcleos rurales, escuelas secundarias más avanzadas (las más cercanas a Asturias estaban en San Sebastián y Valladolid), para terminar en Madrid, en el Colegio El Porvenir, que impartía educación superior y preparaba el acceso a la Universidad. Siguiendo este itinerario educativo, Besullo puede presumir de Marina Rodríguez, sobrina de aquel Manuel que fundó en su casa la comunidad protestante, que se convirtió, en 1900, en la primera mujer licenciada en Farmacia en la historia de España. En estos muros recibieron sus primeras enseñanzas los hermanos Rodríguez-Castellano, Caridad, Juan y Lorenzo, quienes llegaron a ser figuras de importante talla intelectual. En resumen, el pueblo de Besullo ha sido, desde el siglo XIX, un pequeño ejemplo, una pequeña referencia de respeto y tolerancia religiosa, basados en la educación y la cultura.
La Casona - Manor House of the Llano Flórez
Un incendio en 2006 acabó con este impresionante edificio, que se levantaba soberbio sobre el pueblo de Besullo. La Casona fue construida en 1897, en el solar que ocupaba la antigua casa solariega de los Llano-Flórez, del siglo XVI. De entonces se conserva la coqueta y muy deteriorada capilla privada de la Casa. Era aquella casa solariega un recinto fortificado, y cuenta la familia heredera que, a mediados del siglo XVIII, cuando el Monasterio de Corias sufrió el incendio que lo destruyó casi por completo, Pedro de Llano Flórez, su entonces propietario, viendo cercana su muerte y sintiendo temor de Dios, para purgar sus pecados y ganarse el cielo, desmontó partes del edificio amurallado a fin de donar la piedra para la reconstrucción del Monasterio. Algo más de un siglo después, su nieto Lorenzo derriba una construcción que hace aguas por todas partes y construye en su lugar el imponente edificio que, a principios del siglo XX, albergaría en su planta baja la escuela de Besullo, a donde vinieron destinados como maestros los padres de Alejandro Casona. Su inmenso corral, su tamaño imponente, su muro perimetral y su portón herrado fueron los primeros escenarios de la fantasía infantil del dramaturgo, que veía aquella casa como un castillo para sus aventuras y de la que llegó a decir que fue su casa natal.
Alejandro Casona's birthplace
Located just a few metres from La Casona, the current Casa'l Churro was the house where Alejandro Casona was born in 1903. It was actually the house of his paternal grandparents, a much more humble house than that of the Llano-Flórez family, but with very beautiful features and proportions, boasting all the typical elements of the traditional architecture of the area. Alejandro's great-grandfather was one of the thirteen ironmongers who, in 1872, founded the Besullo Industrial Society, a venture ahead of its time, which you can learn more about by clicking here. All of Alejandro's brothers and sisters studied to become teachers, like their parents, but some of them also furthered their studies in other fields. His sister Matutina, for example, was a paediatrician, and his brother José, a lawyer. So this is a house from which a copious lineage of teachers emerged, very much in line with the village of Besullo, which came to have around 30 teachers in national schools. Today, the house is still owned by the family of Alejandro Casona.
El Mazu d'Abaxu - The Mallet below
Heir to the ancient tradition of Roman engineering, this hydraulic device is the last vestige of a time when Besullo had four large mallets like the one we can visit, and more than twenty private forges. Besullo was a land of ferreiros, iron and fire craftsmen and artists, cultured and educated people, who established one of the first blacksmiths' guilds in this village, the Besullo Industrial Society. The main elements of this old forge are: - The dam. It captures the water from the river Pomar and transfers it to the reservoir. - The banzao. This is the reservoir where the water that will later move the waterwheels is stored. - Poles and hammers. A system of levers which, from inside the Mazo, pull the plugs that allow the water to fall to move the wheels. - Hydraulic wheels. Moved by the water, they generate rotating movement in the axles, which is then transformed into the different jobs required. - Waterwheels. These are the large bellows that stoke the embers that burn in the forge. - The Mallet. A large iron hammer, weighing between 200 and 300 kilos, which strikes rhythmically on the xuncla, an anvil buried in the ground.
Las Veigas Chapel
It is one of the most outstanding chapels in Cangas del Narcea. At the end of the 18th century, the parishioners of Besullo asked the bishopric of Oviedo for permission to begin its reconstruction and demolish the old one because it was affected by a stream that flooded it. The altarpiece (around 1750) is an imitation of the Passion Altarpiece of the parish church of Cangas del Narcea and is related to the sculptor Juan García. This chapel is the setting for the main festivity of the village of Besullo, Nuestra Señora de las Veigas, which is held every 15th August. Pilgrimage, procession, mass and picnic with traditional dances are the main components of this festival which, at dusk, moves to the village, where the dancing continues until dawn.
St. Mary Magdalene Hermitage
It is one of the most significant and recognisable elements of Besullo, due to the place where it stands. Perched on a steep cliff, called El Castiel.lo (‘the castle’), at the foot of which are the remains of an ancient castro, identified but unexcavated, the hermitage of La Madalena is the perfect place to get privileged views of Besullo and the surrounding valleys, as well as to take some magnificent photographs.